true

Malla Bard®

Malla de monofilamento de polipropileno para la reparación de hernias ventrales o inguinales.

Bard Mesh
Cargando
Visión General
false

Características y beneficios

  • Más de 50 años de experiencia clínica
  • Se puede personalizar y recortar según las necesidades del cirujano
  • Disponible en seis tamaños
  • Las formas precortadas facilitan la abertura del cordón espermático y los bordes redondeados se adaptan a la anatomía del canal inguinal
  • El cuerpo tolera bien la malla1
  • Las fibras monofilamento son menos propensas a albergar bacterias que las fibras multifilamento1

Productos relacionados

Referencias

Tenga en cuenta que es posible que no todos los productos, servicios o características de los productos y servicios estén disponibles en su área local. Consulte con su representante local de BD.

Indicaciones

La malla Bard® está indicada para la reparación de hernias ventrales, incisionales e inguinales.

Contraindicaciones

    1. No utilice esta malla en bebés, niños ni mujeres embarazadas, ya que en estos casos el material de la malla puede poner en peligro el crecimiento futuro.
    2. No se ha estudiado el uso de esta malla en mujeres lactantes o embarazadas.
    3. No utilice esta malla para la reconstrucción de defectos cardiovasculares.
    4. La bibliografía indica que puede haber posibilidad de formación de adherencias cuando se coloca el polipropileno en contacto directo con el intestino o las vísceras.

    Advertencias.

    1. El uso de cualquier malla o parche permanente en una herida contaminada o infectada podría causar la formación de fístulas o la extrusión de la malla.
    2. Si se produce una infección, trátela de forma agresiva. Debe tenerse en cuenta la posibilidad de tener que extraer la malla. Una infección no resuelta podría requerir la extracción de la malla.
    3. Si una malla no utilizada ha estado en contacto con instrumentos o accesorios que se han empleado en un paciente o se contamina con líquidos corporales, deséchela con cuidado para evitar el riesgo de transmitir infecciones víricas.
    4. Para evitar recidivas en la reparación de hernias, el tamaño de la malla debe ser suficiente para que se superponga adecuadamente sobre las dimensiones y la ubicación de la zona defectuosa; se debe tener en cuenta cualquier otro factor clínico aplicable al paciente. Si se presta mucha atención a la colocación y a la separación de las fijaciones de la malla, se evitará un exceso de tensión o la formación de huecos entre la malla y el tejido fascial.
    5. La malla se suministra estéril. Inspeccione el envase para asegurarse de que está intacto y sin daños antes de utilizarlo.
    6. Esta malla se ha diseñado únicamente para un solo uso. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado podrían afectar a la integridad estructural o a las características esenciales de los materiales y del diseño, que son fundamentales para el funcionamiento general de la malla y pueden provocar fallos en la malla, lo que puede causar lesiones al paciente. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado también pueden crear un riesgo de contaminación de la malla o causar infección o infección cruzada en el paciente, que incluye, entre otras, la transmisión de enfermedades infecciosas de un paciente a otro. La contaminación de la malla podría provocar lesiones, enfermedades o el fallecimiento del paciente o del usuario final.
    7. Para evitar lesiones, debe prestar mucha atención cuando fije la malla en presencia de nervios, de vasos o del cordón espermático. Si los fijadores penetran en el tejido subyacente que contiene nervios o vasos sanguíneos, es posible que sea necesaria una intervención médica o quirúrgica, o que se produzcan lesiones graves o un deterioro permanente de alguna estructura del cuerpo.
    8. Esta malla no está indicada para la reparación del prolapso de órganos pélvicos a través de un abordaje transvaginal.
    9. Esta malla no está indicada para el tratamiento de la incontinencia urinaria de esfuerzo.

    Precauciones.

    1. Lea todas las instrucciones antes de su uso.
    2. Solo los médicos cualificados en las técnicas quirúrgicas apropiadas deben utilizar esta malla.

    Reacciones adversas.

    Entre las posibles complicaciones se pueden incluir, entre otras, seroma, adherencias, hematomas, dolor, infección, inflamación, extrusión, erosión, migración, formación de fístulas, reacción alérgica y recidiva de la hernia o del tejido blando defectuoso. Consulte el prospecto para obtener información más detallada sobre seguridad e instrucciones de uso.

    Referencias
    1. Amid, Shulman, Lichtenstein. “Selecting Synthetic Mesh for the Repair of Groin Hernia”. Postgraduate General Surgery. 1992:4:150-155.
    false
    true
    Products & Accessories
    RELATED PRODUCTS NOT AVAILABLE

    Related Products

    References
    false
    EIFUs
    false
    true
    Recursos
    Referencias

    Tenga en cuenta que es posible que no todos los productos, servicios o características de los productos y servicios estén disponibles en su área local. Consulte con su representante local de BD.

    Indicaciones

    La malla Bard® está indicada para la reparación de hernias ventrales, incisionales e inguinales.

    Contraindicaciones

      1. No utilice esta malla en bebés, niños ni mujeres embarazadas, ya que en estos casos el material de la malla puede poner en peligro el crecimiento futuro.
      2. No se ha estudiado el uso de esta malla en mujeres lactantes o embarazadas.
      3. No utilice esta malla para la reconstrucción de defectos cardiovasculares.
      4. La bibliografía indica que puede haber posibilidad de formación de adherencias cuando se coloca el polipropileno en contacto directo con el intestino o las vísceras.

      Advertencias.

      1. El uso de cualquier malla o parche permanente en una herida contaminada o infectada podría causar la formación de fístulas o la extrusión de la malla.
      2. Si se produce una infección, trátela de forma agresiva. Debe tenerse en cuenta la posibilidad de tener que extraer la malla. Una infección no resuelta podría requerir la extracción de la malla.
      3. Si una malla no utilizada ha estado en contacto con instrumentos o accesorios que se han empleado en un paciente o se contamina con líquidos corporales, deséchela con cuidado para evitar el riesgo de transmitir infecciones víricas.
      4. Para evitar recidivas en la reparación de hernias, el tamaño de la malla debe ser suficiente para que se superponga adecuadamente sobre las dimensiones y la ubicación de la zona defectuosa; se debe tener en cuenta cualquier otro factor clínico aplicable al paciente. Si se presta mucha atención a la colocación y a la separación de las fijaciones de la malla, se evitará un exceso de tensión o la formación de huecos entre la malla y el tejido fascial.
      5. La malla se suministra estéril. Inspeccione el envase para asegurarse de que está intacto y sin daños antes de utilizarlo.
      6. Esta malla se ha diseñado únicamente para un solo uso. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado podrían afectar a la integridad estructural o a las características esenciales de los materiales y del diseño, que son fundamentales para el funcionamiento general de la malla y pueden provocar fallos en la malla, lo que puede causar lesiones al paciente. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado también pueden crear un riesgo de contaminación de la malla o causar infección o infección cruzada en el paciente, que incluye, entre otras, la transmisión de enfermedades infecciosas de un paciente a otro. La contaminación de la malla podría provocar lesiones, enfermedades o el fallecimiento del paciente o del usuario final.
      7. Para evitar lesiones, debe prestar mucha atención cuando fije la malla en presencia de nervios, de vasos o del cordón espermático. Si los fijadores penetran en el tejido subyacente que contiene nervios o vasos sanguíneos, es posible que sea necesaria una intervención médica o quirúrgica, o que se produzcan lesiones graves o un deterioro permanente de alguna estructura del cuerpo.
      8. Esta malla no está indicada para la reparación del prolapso de órganos pélvicos a través de un abordaje transvaginal.
      9. Esta malla no está indicada para el tratamiento de la incontinencia urinaria de esfuerzo.

      Precauciones.

      1. Lea todas las instrucciones antes de su uso.
      2. Solo los médicos cualificados en las técnicas quirúrgicas apropiadas deben utilizar esta malla.

      Reacciones adversas.

      Entre las posibles complicaciones se pueden incluir, entre otras, seroma, adherencias, hematomas, dolor, infección, inflamación, extrusión, erosión, migración, formación de fístulas, reacción alérgica y recidiva de la hernia o del tejido blando defectuoso. Consulte el prospecto para obtener información más detallada sobre seguridad e instrucciones de uso.

      Referencias
      1. Amid, Shulman, Lichtenstein. “Selecting Synthetic Mesh for the Repair of Groin Hernia”. Postgraduate General Surgery. 1992:4:150-155.
      false
      true
      Frequently Asked Questions
      false
      Malla Bard® BD Malla Bard® ,
      • Más de 50 años de experiencia clínica
      ,,
      • Se puede personalizar y recortar según las necesidades del cirujano
      ,,
      • Disponible en seis tamaños
      ,,
      • Las formas precortadas facilitan la abertura del cordón espermático y los bordes redondeados se adaptan a la anatomía del canal inguinal
      ,,
      • El cuerpo tolera bien la malla1
      ,,
      • Las fibras monofilamento son menos propensas a albergar bacterias que las fibras multifilamento1
      /content/dam/bd-assets/bd-com/en-us/logos/bd/header-bd-logo.svg

      Malla de monofilamento de polipropileno para la reparación de hernias ventrales o inguinales.

      bard surgical mesh (20 AMS), inguinal hernia repair (4,400 AMS)